Programación

LA FLAUTA MÁGICA. Ópera en Castellano - 9 de Octubre

  • Etiquetas: opera, flauta, mágica
  • Compártenos
  • Comentarios (0)
  • RSS E.P.E.L. Castel ruiz
  • A+
  • a-
  • Restablecer
  • LA FLAUTA MÁGICA. Ópera en Castellano  - 9 de Octubre

    ÓPERA EN CASTELLANO

    LA FLAUTA MÁGICA

    Ópera para todos los públicos


    Viernes 9 de Octubre, 20:30 horas

    Teatro Gaztambide de Tudela


    Un joven explorador, llega al Museo Británico, a principios del siglo XX. Una caja proveniente de Egipto se abre y… ¡COMIENZA LA MAGIA!.

    Papagueno, un excéntrico y simpático hombre-pájaro, es el fiel escudero del valeroso príncipe Tamino que  debe ir a rescatar a Pamina, la hija de la Reina de la Noche, de las manos de Sarastro. Los jóvenes se enamoran perdidamente pero, para poder estar juntos, tendrán que sortear audaces pruebas y vivir en primera persona el enfrentamiento entre las fuerzas del bien y el mal.

    La genial ópera de Mozart traducida ÍNTEGRAMENTE EN CASTELLANO.

    Una imponente puesta en escena, músicos, actores  y cantantes primera línea regional, dando vida a una de las obras maestras de la música. Y un mensaje que no sabe ni de tiempo ni de lugar: la música te librará todo peligro.


    LA FLAUTA MÁGICA DE W.A. MOZART

    La Flauta Mágica (título original en alemán, Die Zauberflöte) es un singspiel en dos actos con música de Wolfgang Amadeus Mozart y libreto en alemán de Emanuel Schikaneder. El singspiel alemán es una pequeña obra de teatro o un tipo de ópera popular. A diferencia de la ópera, las formas musicales son más simples, las arias menos complejas y los recitativos son hablados. Se trata de un género lírico teatral típicamente alemán, que puede ser comparado con laopéra-comique francesa, la ballad-opera inglesa y la zarzuela española.

    La Flauta Mágica posee una irrefutable importancia dentro del repertorio operístico estándar y aparece como la número 4 en la lista de Operabase de las óperas más representadas en todo el mundo para el período 2009-2014. Su estatus como obra maestra de la ópera es incuestionable y ciertamente único dentro del más reducido ámbito del singspiel, donde no tiene comparación posible. Algunas de sus melodías son muy familiares, como el dúo de Papageno y Papagena, el aria de coloratura de la Reina de la Noche tituladaDer Hölle Rache kocht in meinem Herzen (La venganza del infierno hierve en mi corazón) o el aria del príncipe Tamino.

    Numerosas son las adaptaciones realizadas a partir del material parcial o total de esta obra cumbre de la música y el teatro. Beethoven, Liszt, Montsalvatge y Fernando Sor utilizaron temas de arias para realizar variaciones para diversas formaciones, y la obra fue traducida y representada integramente en italiano, francés, sueco, inglés, ruso, catalán y portugués. A partir de dos de estas traducciones surgieron, además, adaptaciones cinematográficas: Trollflöjten (1975), de Ingmar Bergman, en donde Sarastro es el padre de Pamina y la historia pasa de ser un secuestro a ser una disputa de custodia; y The Magic Flute (2006), llevada a la gran pantalla de la mano del británico Kenneth Branagh, sin contar las innumerables grabaciones on stage de la ópera completa.

    Es notable, sin embargo, que no exista ninguna traducción de este singspiel al castellano.

    Es por ello que el equipo creativo de Nueva Babel afronta el desafío de traducir y adaptar al español esta obra maestra, con el objetivo de hacerla más accesible al público general, y poder ser representada en contextos con menos recursos técnicos. Si bien es cierto que la tecnología de los sobretítulos aumenta la accesibilidad de la óperas a la mayoría del público, cabe también destacar que cuando las obras se desarrollan en idiomas como el alemán, el ruso o incluso el francés, los asistentes se ven obligados a estar más pendientes de la traducción que de la acción sobre el escenario. Por otra parte, y en especial en este tipo de obras cargadas de simbolismo y magia, la traducción al español permite la presentación de la obra a una nueva franja de espectadores, que es el público infantil y constituye una excelente oportunidad para introducir a los más pequeños en el mundo de la ópera entrando “por la puerta grande”, permitiendo que todos puedan disfrutar de esta obra maestra.

    La Flauta Mágica es una fábula filosófica, donde importantes enseñanzas se traducen en un lenguaje musical, de naturaleza universal, cautivante y perfectamente acequible para un público muy joven. Tamino es un joven príncipe que no conoce el amor, no sabe qué es el peligro y todavía no ha descubierto la sabiduría: solo gracias a la música de su flauta aprenderá qué significa volverse adulto, abandonar el instinto de los sentidos y dejarse guiar por la sabiduría y la honestidad, conquistando de este modo a su amada Pamina. Luz y oscuridad. Agua y fuego. Razón y sentimiento. Será una aventura maravillosa: ¡la aventura de crecer!


    PRECIOS: 12€ Platea, 10€ Anfiteatro y 8€ (Niños hasta 12 años)

    Programación

    La flauta Mágica. Ópera en Castellano

    • Descripción: Ópera para todos los públicos
    • Fecha: viernes, 09 de octubre de 2015 a las 20:30.
    • Comprar entrada: Click aqui para comprar

    Imágenes

    • LA FLAUTA MÁGICA. Ópera en Castellano  - 9 de Octubre
    • LA FLAUTA MÁGICA. Ópera en Castellano  - 9 de Octubre

    Valoración

    Comenta este evento

    No hay comentarios para este evento. Se el primero en hacerlo.

    Comentarios

    Para comentar este evento tienes que estas registrado. Sólo pueden enviar comentarios los usuarios registrados.